Prevod od "mohl bys mě" do Srpski


Kako koristiti "mohl bys mě" u rečenicama:

Vím, co teď chceš říct, ale když už jsem tu, mohl bys mě vzít s sebou, ne?
Znam šta æeš reæi. Ali pošto sam veæ ovde, povešæeš me sa sobom, jel' da?
Mohl bys mě sledovat, připlížit se a střelit mě do zad.
Pa bi mi se mogao prišuljati i pucati odostraga.
Jestli dnes večer něco máš, mohl bys mě odvézt domů.
Ако си нешто планирао за вечерас, можеш да ме одвезеш кући.
Mohl bys mě vyhodit u nejbližšího hotelu...
У ствари, остави ме у најближем хотелу...
Harry, mohl bys mě ještě chvíli držet?
Хари, јел`можеш да ме загрлиш још мало?
Kdybychom mohli strávit trochu času spolu mohl bys mě třeba poznat.
Vidi, kada bi samo mogli da provedemo malo vremena zajedno, mogao bi ponovo da me upoznaš.
Mohl bys mě to jednou naučit?
Pa, možda bi mogao da me nauèiš neki put?
Juchůůů, Bene, broučku, zlatíčko mohl bys mě prosím zapnout?
Bene dušo, možeš li da me zakopèaš?
Mohl bys mě uspat se svých velkých, silných pažích?
Hoæeš me uspavati svojim velikim, snažnim rukama?
A mohl bys mě nechat na pokoji.
I mogao bi da prestaneš da me spopadaš.
Mohl bys mě vzít na americkou ambasádu.
Možeš li me odvesti u amerièku ambasadu?
Mohl bys mě vzít na Afgánskou hranici?
Zaboravili smo nekoga. Hoæete li me odvesti do granice sa Afganistanom?
A mohl bys mě vzít zpět do Jericha.
I ti bi mogao da me odvedeš u Jericho.
Mohl bys mě vzít do stáje.
Možda bi me trbao odvesti u staju.
Mohl bys mě laskavě sdělit, co je tak důležitého na přesýpacích hodinách?
Reci mi molim te šta ti je toliko bitan jebeni pešèani sat?
Mohl bys mě hodit do Elysian Parku?
Možeš li me povesti do Elizijskog parka?
Mohl bys mě pak představit své kamarádce Grangerové?
Reci mi, možeš li da me upoznaš sa tvojom drugaricom Grendžer?
Mohl bys mě proměnit na upírku?
Mozes li da me pretvoris u vampira?
Mohl bys mě přestat každých 5 minut štípat po zadku?
Možeš li da me ne štipkaš za dupe svakih pet sekundi?
Mohl bys mě celou dobu lákat k záhubě.
MOžda me vučeš u propast sve vreme.
Mohl bys mě na chvíli omluvit?
Možeš li da me izviniš, na sekund?
Mohl bys mě plnou rychlostí tlačit v mém kovovém křesle.
Zamisli da me guraš u kolicima po terenu.
Mohl bys mě dostat do trupu?
Hej ti Ede, možeš li me odvesti do prtljaga?
Promiň, mohl bys mě a Ally nechat trochu soukromí?
Možeš li mene i Ally pustiti malo same?
Vím, že mě můžeš políbit, ale mohl bys mě políbit?
Znam da možeš, ali da li smeš?
Mohl bych tě pustit, ale víš toho příliš a mohl bys mě chtít zastavit.
Прва, пустим те, али сада превише знаш и можда покушаш да ме зауставиш.
Poručíku, nebudu vám tady zavazet, ale mohl bys mě informovat o vývoji toho vyšetřování?
Poruènièe, sklonit æu vam se s puta, ali možete li me obavještavati o razvoju ove istrage?
"Jistě, mohl bys mě líbat o přestávkách a já tebe celou dobu při hře."
"Naravno, možeš me ljubiti izmeðu udaraca, a ja æu tebe izmeðu lopti (jaja)."
Kdybych ti řekla pravé jméno, mohl bys mě odmítnout.
Da sam ti dala svoje pravo ime, ti bi me možda odbio.
Mohl bys mě na chvilku omluvit?
Imate li nešto protiv, ispričajte me na trenutak?
Mohl bys mě oklamat ke kouzlu, co tě osvobodí od mé kontroly.
Osim ako me ne prevariš da bacim èin koja æe te osloboditi moje kontrole.
Zlato, mohl bys mě a pana Sota vyfotit?
Dušo, možeš uzeti sliku mene i gospodina Soto?
Mohl bys mě ještě něco naučit?
Je I' možeš još nešto da me nauèiš?
Mohl bys mě přesvědčit, abych přijala tvoje doporučení ohledně záležitosti na straně 214.
Možda bi me ubedio da prihvatim tvoj savet. pomoæu onoga sa strane 214.
Zadrž, mohl bys... mohl bys... mohl bys mě vyslechnout?
Èekaj, možeš li... Možeš li samo da me saslušaš?
Odpočiň si, nebo ne, ale mohl bys mě odsud dostat?
Lezi, ustani. Možeš li me pustiti odavde, molim te?
0.75293898582458s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?